전화영어추천 [SEI-30분 전화영어] 영어 병원 칼럼 Day – 06 : spec(스펙) 콩글리시?

전화영어추천 - qualification

전화영어추천 SEI-30분 전화영어

영어병원칼럼 Day – 06

 

안녕하세요, 본격 영어 교정 클리닉 프로젝트, 우리가 잘못 이해했거나 실수하기 쉬운 영어 클리닉!
SEI-30분 전화영어 – 영어 병원 칼럼으로 찾아온 TED 군입니다.

오늘은 우리가 이력서에 자주 쓰는 스펙 ‘spec’이 맞는 표현인지 알아보겠습니다.
구직자의 능력이나 경력을 물어볼 때 쓰이는 ‘spec’이 왜 잘못된 표현인지 아래 예문을 통해 확인해볼게요.

“The applicant has a good spec.” (X)
(그 지원자는 스펙이 좋다)
“The applicant has good qualifications.” (O)
(그 지원자는 좋은 자격을 갖추었다)

“We think you have a good spec for this position.”
(우리가 생각하기에 당신은 이 포지션에 적합하다)
“We think you are fully qualified for this position.”
(우리가 생각하기에 당신은 이 포지션에 충분히 적합하다)

“What’s the spec for this job?”
(이 일에 어떤 스펙이 필요하지?)
“What’s the qualifications for this job?”
(이 일에 자격이 무슨 자격들이 있어야 하지?)

아!, 우리가 스펙이라고 사용하는 용어가 잘못 쓰였군요. 어떠한 일을 위한 자격요건은 qualificaion! 을 사용한다는 사실!

이제부터는 스펙이라고 사용하지 말고 qualification을 활용해 보세요!

자, 다음에도 유용한 표현과 주의해야 할 단어 표현으로 돌아오겠습니다!

 

하루 30분 1:1 영어친구
SEI-30분 전화영어
San Fernando English Institute
– TED군-
http://www.seiweb.co.kr

Close Menu